Leia abaixo os resumos das comunicações que a Relatoria enviou aos países, entre dezembro de 2010 e maio deste ano. Os resumos escritos originalmente em inglês foram livremente traduzidos para o espanhol. Para ler a íntegra de cada uma das comunicações (no idioma original), clique no título de cada resumo. Quando houver resposta do governo do país, o link estará disponível ao final do resumo.
Para ler o Relatório completo, que inclui as comunicações dos demais Relatores Especiais, clique aqui. Este Relatório foi apresentado à 18ª sessão do Conselho de Direitos Humanos da ONU, em Genebra, neste mês de setembro.
(Brazil) Supuestos desalojos forzosos relacionados con la preparación de la Copa del Mundo 2014 y los Juegos Olímpicos de 2016, así como con las reformas urbanas. De acuerdo con la información recibida, estos casos de desalojo se registraron en varias ciudades. En Belo Horizonte, las obras de mejora en el Anel Viário, amenazaron la situación de la vivienda de casi 2.600 familias. En Curitiba, a causa de la construcción de un área nueva del aeropuerto Alfonso Pena, más de 1.000 personas estuvieron bajo la amenaza de desalojo. En Fortaleza, más de 500 familias han sido amenazadas de desalojo a consecuencia de los trabajos realizados en la Via Expressa, de cara a la celebración de la Copa del Mundo. En Natal, varias familias recibieron la notificación de desalojo por la construcción de un nuevo aeropuerto y las obras ligadas a él. En Porto Alegre, más de 1.300 familias han sido amenazadas de desalojo debido a la construcción de la carretera Avenida Tronco. En Recife, numerosas familias han sido amenazadas de desalojo por la construcción de la Via Mangue. En Rio de Janeiro, el 17 y 18 de diciembre de 2010, varias familias fueron supuestamente desalojadas de sus casas en la Av. das Américas, bajo el pretexto de la construcción de dos BRTs (carriles bus). En São Paulo, más de 50.000 familias han sido amenazadas de desalojo a consecuencia de la ejecución de mega proyectos. (Texto original en Inglés)
(Morocco – Texto en Francés) Allégation de torture et de mauvais traitements par les forces de sécurité. Selon les informations reçues, des forces de sécurité marocaines seraient entrées dans le camp Gdeim Izik situé au Sahara occidental où quelques milliers de tentes ont été dressées par des personnes sahraouies afin de protester contre leurs conditions sociales et économiques. Le 8 novembre 2010, les forces de sécurité marocaines auraient démantelé le camp, ce qui aurait conduit à un affrontement violent dans la ville d‘El-Ayoun entre les résidents du camp et les forces de sécurité. Cet affrontement aurait entraîné la mort de 11 membres des forces de l‘ordre et de 2 civils. Quelque 300 personnes auraient été détenues. Des personnes sahraouies auraient fait l‘objet d‘actes de torture et de mauvais traitements lors du démantèlement du camp, durant leur arrestation et leur détention.
(Guatemala) Supuestos procesos de desalojo de doce comunidades en el Valle Polochic. Según la información recibida, el 15 de marzo de 2011, la policía Nacional Civil y miembros del ejército desalojaron a la comunidad Miralvalle. Habrian disparado armas de fuego. Como resultado, falleció Antonio Beb Ac, y otros habrían resultado heridos: Federico Caal, Emilio Xol Yat, Hugo Leonel Caal, y Concepción Tut Coy. El 16 de marzo, la comunidad Caserío Agua Caliente de Telemán habría sido notificada con una hora de antelación del desalojo de sus casas y cultivos. El 17 de marzo otras dos comunidades habrían sido desalojadas. Se habrían realizado detenciones, intimidaciones y amenazas. Este mismo día, habrían entrado a desalojar a la comunidad ―Bella Flor‖, donde fue capturado por la policía el campesino Manuel Xuc Cucul de Panzos. Según la información recibida, las comunidades se encontrarían en un proceso de diálogo y negociación para resolver la conflictividad agraria. Clique aquí para leer la respuesta enviada por el Gobierno del país a esta comunicación.
(Rusia) Supuesta amenaza de desalojo de desplazados internos. Según la información recibida el 3 de Marzo de 2011, un total de 14 familias que residían en el antiguo cuartel militar en la ciudad de Ingush, en Nazran, recibieron la solicitud de las autoridades locales para abandonar el cuartel en el plazo de diez días. Estas familias pertenecen a la etnia Ingush y fueron internamente desplazados a raíz del conflicto osetio-ingush en 1992, que destruyó sus hogares. Como resultado de este conflicto las familias no habían podido volver a sus casas. La administración local había amenazado con llamar a la policía si las familias se negaban a abandonar el cuartel. De acuerdo con la información, las autoridades del gobierno local habrían comunicado su intención de desalojar a más personas en la región que no dispongan de alternativas de acomodación. (Texto original en Inglés). Clique aquí para leer la respuesta enviada por el Gobierno del país a esta comunicación.
(Great Britain) Supuesta amenaza de desalojo de romaníes y familias nómadas irlandesas. De acuerdo con la información recibida, Dale Farm es la mayor comunidad “travellers” de romaníes e irlandeses de Inglaterra. El acuerdo con unos 1.000 habitantes se extiende sobre terrenos propiedad de la comunidad. Aproximadamente un tercio de la comunidad de Dale Farm (86 familias, alrededor de 300 personas incluyendo 110 niños) se enfrentaba a una amenaza de desalojo forzoso, tras la decisión del Consejo del Distrito de Basildon del 14 de marzo de 2011. Otras decisiones anteriores, relacionadas con el desalojo de la comunidad de Dale Farm ya han sido objeto de comunicación (ver A/HRC/16/42/Add.1, para 65).(Texto original en Inglés)
(Uganda) Presuntos abusos cometidos por la policía y las fuerzas militares. Según la información recibida el 18 de mayo de 2011, los periodistas Messrs Stephen Otage, Sulaiman Mutebi, Ivan Mukasa y Umar Kyeyune estaban cubriendo el desalojo del humedal de Lubigi que supuestamente se llevó a cabo por la policía militar y la Fuerza Policial de Uganda. El humedal de Lubigi está situado a lo largo de la carretera de Hoima, a unos 15 quilómetros al noroeste de Kampala. De acuerdo con las informaciones, mientras que se practicaba el desalojo, algunas de las personas que estaban siendo desalojadas fueron prendidas por la policía y las fuerzas militares, y a continuación, desnudadas y fuertemente golpeadas. Los informes señalan que las fuerzas de seguridad emplearon gas lacrimógeno y munición real durante el desalojo. Los cuatro periodistas mencionados anteriormente y que cubrían los acontecimientos tomando fotos de los supuestos abusos, fueron también golpeados por la policía, mientras que sus cámaras quedaron confiscadas. Clique aquí para leer la respuesta enviada por el gobierno del país a esta comunicación. (Texto original en Inglés). Para leer la respuesta enviada por el gobierno del país a esta comunicación, clique aquí.
(India) Desalojos y demoliciones de presuntos asentamientos irregulares y chabolas en Nueva Delhi. De acuerdo con la información recibida, Nueva Delhi fue testigo de desalojos y demolición posterior de asentamientos irregulares y chabolas durante el periodo previo a la celebración de los Juegos de la Commonwealth, que tuvieron lugar en la capital entre el 3 y el 14 de octubre de 2010. Al parecer, la mayor parte de estos desalojos se realizaron bajo el pretexto de la construcción de carreteras, puentes, estadios y plazas de estacionamiento, así como para embellecer la ciudad. Además de esto, los mendigos y las personas sin hogar fueron detenidas arbitrariamente durante la preparación de los Juegos, bajo la Ley de 1959 de Prevención de la Mendicidad de Bombay. Clique aquí para leer la respuesta enviada por el gobierno del país a esta comunicación. (Texto original en Inglés). Para leer la respuesta enviada por el gobierno del país a esta comunicación,clique aquí.
(Mexico) Supuesta construcción de presa hidroeléctrica. Supuesta construcción de presa hidroeléctrica. Desde 2004, los relatores especiales han tenido un intercambio de comunicaciones con el Gobierno mexicano en relación con el Proyecto Hidroeléctrico La Parota. Según la nueva información recibida, en el transcurso de 2010 hubo nuevas resoluciones judiciales que habrían ordenado la suspensión temporal del proyecto hidroeléctrico como medida cautelar. En particular, el 11 de abril del 2010, el Tribunal Unitario Agrario número 41, habría otorgado una medida suspensiva de carácter cautelar para evitar que la Comisión Federal de Electricidad (CFE) u otra entidad realice obras tendentes a la construcción de este proyecto hidroeléctrico. Según las alegaciones, a pesar de las resoluciones judiciales, el Congreso Federal (Cámara de Diputados) habría previsto la autorización del presupuesto para la construcción de esta presa hidroeléctrica. El director de la CFE habría además públicamente declarado que el próximo año se licitará la construcción de la hidroeléctrica La Parota.
Deixe um comentário